— Ясно. По Балканскому фронту у меня все.
— Сэр, — подошел к бледному послу капитан фрегата. — Я вынужден прекратить выход с рейда.
— Игорь Анатольевич, я убежден, что нам не придется соперничать или противоборствовать, потому что у вас есть определенный талант. В контрразведке нужны такие люди. Вас возьмут. Даже не сомневайтесь. — Савранский, формально ушел от ответа на каверзный вопрос, но они оба поняли друг друга более чем. Поэтому, в среду Калачев был уже в уездном отделении Имперской полиции, где беседовал с представителем Имперской контрразведки на предмет трудоустройства. И, несмотря на то, что разговор был долгим, Игорь Анатольевич вышел после него вполне довольный. Его брали. Теперь перед ним открывалась новая жизнь, новые возможности и новая, чрезвычайно сложная работа.
— Будем надеяться, что Великобритания не скоро обратит свое внимание на этот клочок пустыни.
— Да. Ваше Императорское Величество. Я, признаться, иногда просто не понимаю, что происходит. Пытался анализировать… пытался.
Завершив довольно быстро уточнять технические вопросы предстоящего мероприятия, Иван Аркадьевич попрощался с 'внезапной невестой' и 'ускакал' в расположение своей части.