— Да, Леонид Петрович, слушаю. Что там у тебя стряслось?
— Обратите внимание — реи за малым не упираются в нашу надстройку. И еще хорошо, что отсутствует качка, и реи обрасоплены, то есть стоят под углом к поперечной оси корабля. В следующий раз придется, как минимум, обязательно валить фок-мачту. Иначе, рискуем себе все антенны на крыше рубки снести. Будем ставить корабль так, чтобы грот-мачта была позади надстройки. Тогда он разве что по трубе реями зацепит.
Леонид сделал ряд распоряжений на мостике, и убедился, что все идет в штатном режиме. «Тезей» дал ход и лег на курс, ведущий в Юкатанский пролив, отделяющий Кубу от материка. Вокруг простиралось притихшее Карибское море, за кормой остался остров Кюрасао, а еще дальше слева — остров Аруба. Используя радар на больших шкалах дальности убедились, что Березин не соврал. Координаты при переносе во времени действительно остались прежние. Но как такое вообще могло получиться, ни у кого из присутствующих в рубке не было ни малейшего понятия. И если бы не метаморфоза, произошедшая с американским фрегатом, и исчезновение радиосигналов спутниковых систем, то поверить в это было бы решительно невозможно. Оставив своих помощников на мостике переваривать услышанное, Леонид отправился на палубу вслед за Березиным. В конце концов, надо максимально прояснить ситуацию и поговорить с начальником экспедиции в приватной обстановке, без свидетелей. Потому, что теперь игра пошла по правилам «пока смерть не разлучит нас». Капитан «Тезея» был умным человеком и прекрасно это понимал.
— Все, Леонид Петрович, закончили. Пусть уматывают.
— Так их сразу же Карпов со своими знакомыми «утихомирили». Буквально по переборке размазали.
— Кое чего не хватает, что обычно всегда берут с собой во избежание проблем с ноутом и компом, если нет возможности обратиться в сервис. Все моряки так поступают. Думаю, и Березин должен был подстраховаться.