Цитата #217 из книги «Стычки локального значения.»

Такому невеликому знатоку Лондона как я, никогда бы не найти дороги от Примроуз Хилл, где располагалось мое основное жилище, до Финсбери, где ждал меня достопочтенный сэр Гревиль Спратт, торговец скобяными изделиями. Всего лишь три с половиной километра по прямой, но в сплетении узких улочек Сомерс Тауна, Пентонвилла и Финсбери я рисковал как Тезей в своей увеселительной поездке на Крит.

Просмотров: 7

Стычки локального значения.

Стычки локального значения.

Еще цитаты из книги «Стычки локального значения.»

— Так получилось, Ань. И я тоже очень рад тебя видеть. Погуляем?

Просмотров: 3

А во всем виновата Стрельцова — змея подколодная!

Просмотров: 2

— Зак, какого черта?! Я тебе мальчишка маленький? То в отпуск отправляешь, то выдергиваешь чуть не с унитаза. Ты уже реши что-нибудь, а?

Просмотров: 2

— Чтобы обеспечить своих торговых партнеров валютой для международной торговли, ваши соотечественники, Зак (кстати, всегда поражался их гениальной способности выдавать правое за левое, а высокое за низкое), разработали и сразу после войны привели в исполнение так называемый «План Маршалла» — мероприятие по подсаживанию Европы на иглу американского доллара. Чистая наркомания.

Просмотров: 1

Сказать, что дедушка Эрих удивился — не сказать ничего. Он едва со стула не упал.

Просмотров: 3