Двери трамвая мягко закрылись, и мы наконец-то поехали.
— Этот меч изготовлен из плавника самой большой рыбы Рухас, какую когда-либо ловили в океане, — пояснил он. — Точно такой же меч был в свое время дарован вашему королю Мёнину. Я считал, что не вправе делать вам подарок, поскольку подарками обмениваются только равные. Но Мертвый Бог сказал, что вы не будете гневаться.
— Вы мне смертельно надоели, ребята! — нежно сообщил я братьям Мелифаро. — А я вам — еще больше, полагаю. Поэтому я пошел спать.
— Хотел? А сейчас что, больше не хочешь? — поинтересовался он.
Впрочем, Его Величество Гуриг VIII тоже держался немного скованно. Я внезапно понял, что мы с ним — товарищи по несчастью. Никогда бы не подумал, что бывают стеснительные короли! Я тут же проникся к монарху искренней симпатией: мне было приятно, что он разделял мои маленькие человеческие проблемы.
— Да, вполне… Честное слово, Макс, ты можешь отправляться домой с чистой совестью. Джуффин, между прочим, обычно покидает свое кресло на закате.