Цитата #531 из книги «Буратино»

Пока я следующую порцию масло в ладонь набирал - затихла. Похоже, что "хорь" это от "Храбрит" - имени её мужа. Местные часто говорят - "Хоробрит". В смысле: "хоробрый" - храбрый. Я уже говорил про принципиальную разницу между русским языком и древнеславянским - полногласие, "град" - "город".

Просмотров: 7

Буратино

Буратино

Еще цитаты из книги «Буратино»

-- Не надейся. Ты же видишь - я себя не щажу. Даже скотину бессловесную -- коней наших гоню-погоняю безостановочно. И тебе пощады не будет. Слаб, негоден - проваливай. Пусть тебя другие, по-зубастее... употребят.

Просмотров: 2

Побили русские половцев, выгнали из ближней степи. Хана Шарука аж за Дербент, за Железные ворота. А потом сами же назад позвали. Сын Мономаха Юрий. Русские его Долгоруким зовут. Верно называют. Даже сюда, в Степь, его руки дотягиваются. Приходилось и самому Боняку под его рукой ходить. Плохо сходили. Два старших сыны, два Боняковича остались там.

Просмотров: 2

-- Если быстро не вернёшься - начну этих убивать. Баб приведи. Лекарку, или знахарку, или костоправку какую. И еды - пусть горяченького принесут. Мясного. Ягнёнка там или поросёнка. Если кто вой подымит - буду убивать. Не люблю шуму. Если кто через забор сунется, если зелье какое... Вообщем, "шаг влево, шаг вправо... - конвой стреляет без предупреждения".

Просмотров: 1

А приятно-таки держать в руках женскую голову в такой позиции. Особенно, когда она наголо бритая. Есть в этом что-то... По головушке погладить. Именно по коже, а не по волосам набринолиненым, раскрашенным, обфененным... или что они там используют. У меня в той жизни всяко бывало. И рот так затыкать приходилось. Но чтоб в условиях настолько приближенных к боевым... Дальше - только Марию-Антуанетту на гильотине под падающим на шею ножом. Но это... - лучше в другой раз. А пока вот - живой и уже... охо-хо. Хорошо пошло... Уже и удовлетворённый.

Просмотров: 2

В варианте "русский поцелуй" - это и подвиг, и "и почаще".

Просмотров: 2