Он завел мула в сарай, где пахло сеном, фасолью, веревками… и чем-то еще. С более резким запахом. Петарды, подумал Шими. И порошок, для стрельбы.
Роланда так энергично усаживали на лошадь, что он едва не свалился на землю с другой стороны… свалился бы, если б Дейв Холлис не поддержал его и не вставил сапог Роланда в стремя. При этом Дейв нервно улыбнулся стрелку.
— Я — Олив Торин. — представилась пухленькая. — жена мэра. А это сестра моего мужа, Корал.
В прошлый вечер они схлестнулись из-за голубей… опять. Катберт хотел послать на запад сообщение о цистернах с нефтью, Роланд — нет. Они поспорили. Да только (и это раздражало Катберта ничуть не меньше постоянного ноющего шепота червоточины) Роланд не спорил. В эти дни Роланд ни с кем не спорил. Смотрел на них отсутствующим взглядом, будто в бункере находилось только его тело. А все остальное, разум, душа, ка, пребывали с Сюзан Дельгадо.
Он надеялся вновь увидеть розовую искру в черноте шара и одновременно страшился этого.
Крикун пожал плечами. Вероятно, сие означало, что да.