Наконец настал и его день, забросил в сани полученную от учителя сумку, в которой теперь лежало два варианта написанных Марко Поло мемуаров и молитвослов. Что интересно, он прекрасно понял содержание обеих книг. Если со старорусским языком ему здорово помог Максим, то большинство сложносоставных слов немецкого языка он разобрал самостоятельно. Многое из написанного древним путешественником вызывало улыбку, но большинство фактов являлись правдой. В сносках переводчика с латыни на немецкий высмеивалась информация о «горючем черном камне», о хождении в Китае бумажных денег, об огромном количестве драгоценных камней на острове Цейлон. Зато сведения о сказочно богатой Японии не подвергались сомнению, острова на краю земли, значит, и богатств там должно быть много.