— А… Это первые буквы слов одного древнего заклинания. Без них перчатки убили бы меня самого… Боюсь, что теперь мне придется носить вот это… — Лонли-Локли показал мне шикарные перчатки из тончайшей синей кожи. — В дороге они не помешают, но, когда я буду в них обедать, это может вызвать некоторые подозрения…
Лонли-Локли вежливо пропустил вперед сэра Кофу и вошел следом. Все, кроме Луукфи, были в сборе, а его в таких случаях, как я понял, обычно не тревожат: к его работе в Большом Архиве наша суета отношения не имеет.
— Здесь я, здесь… Не шумите, ребята: ваш босс, кажется, задремал.
— Попробую угадать. «В Мире много чудесного, девочка!» Или: «Не забивай себе голову пустяками, Меламори». Я угадал?
Через четверть часа мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и даже нашли в себе силы наперебой пересказать Джуффину подробности нашего «знакомства». Надо отдать должное Мелифаро: он не пожалел ярких красок на описание собственного идиотизма.
— О чем я не рискнул бы поведать Генералу полиции, великолепному Бубуте? Можешь быть спокоен: я просто решил проверить, что такого интересного ты нашел в местных азартных играх… Полностью с тобой согласен: это было здорово!