— Треп, это когда себя нахваливаешь. А коли про другого баешь, то тут уж иное.
— Эй китаеза, ну чего замер. Опять живот, что ли, — не довольно поинтересовался старший кочегар.
Для этих двоих это тоже было зубной болью. Моряки посматривали на новоявленных инструкторов свысока, еще бы, пехтура. Уже не раз, сдружившиеся не на шутку унтера, едва сдерживались, чтобы не начать наводить порядок в подразделении по-гавриловски. Останавливало их то, что фактически Звонарев представил их как инструкторов по изучению пулемета, что сильно ограничивало их круг влияния. Вот пулеметчики, те да, зауважали пехотных унтеров, так как оценили виртуозность с которой те управлялись с новым оружием, а для остальных они были никто и звали их никак.
Макаров удивленно обернулся на этот возглас, который никак не мог принадлежать мужчине. Женским его тоже не назовешь, скорее уж детским. Детским? Степан Осипович стал озираться по сторонам. Ну, все верно. Вот он парнишка лет двенадцати, со светлыми, коротко стриженными прямыми волосами. Что за черт? Откуда он?
Примерно через час стало очевидным, что они окончательно заблудились. Единственно в чем был уверен штурман, так это в том, что они находятся среди островов архипелага. В чем, впрочем, не было никаких сомнений. Какая-либо качка пропала совершенно, что могло говорить только о том, что они находятся в одной из проток между островами, но очертаний берегов они рассмотреть не могли – из-за нулевой видимости дальше десяти метров разглядеть что-либо вообще было невозможно. К этому моменту эсминец уже буквально крался, имея ход всего в два узла.
— Да так, ничего, — равнодушно бросает Николай и тут же переводит тему, — значит так. Кто будет осваивать науку, остаются на месте. Кто не желает, свободны. Только винтовки не забудьте забрать. Идите к их благородию, он определит вам задачу. Понятно, что по хозяйской части, ну да там не так умаетесь как здесь, это я вам точно говорю.