Цитата #1207 из книги «И пришел с грозой военной…»

"Лейтенант Бураков" самый быстрый миноносец в этой войне вынужден был подстраиваться под остальных, которые уступали ему в ходе до пяти узлов. Что поделать, таков приказ, если вырваться вперед, то непременно можно вызвать сосредоточение огня сразу нескольких кораблей на нем одном, а это смертный приговор. Однако командир миноносца лейтенант Дмитриев, буквально кожей чувствовал, как вибрирует его корабль от нетерпения, до предела машин еще далеко, его словно гончую сейчас сдерживали на поводке.

Просмотров: 4

И пришел с грозой военной…

И пришел с грозой военной…

Еще цитаты из книги «И пришел с грозой военной…»

— Да они устарели как оружие даже во Вторую Мировую.

Просмотров: 2

— Так что, мы потеряли впереди идущий эсминец.

Просмотров: 3

В первую очередь учились обнаруживать вероятного противника, выходя на него в ночное время. В этом случае пловцам приходилось несладко, так как в качестве учебного пособия выступала сама "Светлана" которую зловредный Гаврилов всякий раз старался отвести в сторонку, ну чтобы жизнь медом не казалась. Ее стальной корпус вполне себе подходил для установки магнитных мин. Хорошо хоть использовали только по паре магнитов, если бы с полным комплектом, то потом устали бы отдирать учебное пособие от днища яхты.

Просмотров: 5

Семен наблюдал за происходящим, находясь на вершине горы острова Идольми, вытянувшегося своеобразной каплей в сторону выхода из фарватера. Несмотря на то, что склоны были покрыты лесом, сама вершина была голой, словно плешь. Ветра практически нет, соответственно нет и волны, воздух чистый и прозрачный, идеальные условия для артиллерийской дуэли, вот только Гаврилов был бы рад несколько иному раскладу.

Просмотров: 5

Наконец корабль снова управляется и ему удается заложить более крутой поворот, избегая посадки на мель. Но он опять разворачивается к противнику избитым правым бортом, несмотря на это в строю четыре шестидюймовых орудия, дистанция едва ли пятнадцать кабельтовых, осатаневшие японцы наседают ничуть не опасаясь русского или наплевав на опасность. "Варяг" дает залп и сразу же добивается попадания в "Наниву", старый крейсер держит удар, но окутывается паром, скорее всего перебит паропровод. Ответные залпы японских крейсеров и сразу два попадания, которые вызывают пожар где-то в недрах русского крейсера.

Просмотров: 5