— О! Роман Андреевич, есть один, что по русскому лопочет.
Передвижение по вагону это отдельная песня. Звонарев пытался намекнуть, что нужно бы подбирать личный состав пониже ростом, но его не больно-то слушали, вот и напихали чудо-богатырей, а им тут только в три погибели. Так что на ногах никого нет, все пятой точкой пол топчут, ну и он тоже, правда ему предоставили ящик из под патронов, но сути это не меняет.
Сейчас ситуация совсем другая. Вот они, корабли противника, как на ладони и дистанция так себе, считай прямой наводкой бить. Похоже о бронепоездах им ничего не известно, да и не мудрено, откуда им знать, связь с берегом если и есть, то скорее номинальная. Составы они видели, но скорее всего не придали особого значения, для них главное сейчас раскатать позиции русских. А вот зря вы так.
Так вышло и в этот раз, когда понадобился руководитель для законспирированной разведывательной группы на Квантунском полуострове. Проанализировав обе не увенчавшиеся успехом операции по закупориванию прохода в Порт-Артурскую гавань, он пришел к выводу, что адмирал Того делает ставку не на те силы. Он действует так, как и следует действовать адмиралу, то есть применяет военные хитрости из разряда не пятнающих честь и достоинство, или попросту напролом, задействуя в операциях десятки судов. Разуверившись в возможности заградить проход брандерами, он решил завалить его минами. Так уж сложилось, что проведение этой операции в составе трех дивизионов эсминцев, один из которых с двумя крейсерами осуществлял прикрытие двух других, совпало по времени с разведывательным рейдом русских. Как результат, произошел бой результатом которого были потопленные три японских миноносца, поврежденные крейсер и последний из миноносцев. Причем крейсер нуждался в доковом ремонте, который можно было осуществить только в Сасебо. На взгляд же Ямамото, здесь необходимо было действовать более тонко, иными словами методами рыцарей плаща и кинжала.
— Планов как у Наполеона, а вот с реализацией… По-хорошему нам бы выдвинуться к Бицзыво, там сейчас Фок доблестно наблюдает за высадкой японцев и ничегошеньки не делает. Но под каким соусом это проделать, ума не приложу.
Внутри уже располагались четверо китайцев, которые внимательно смотрели на вошедшего. Все указывало на то, что этого горемыку здесь хорошо знают. А горемыку ли. Едва он оказался за забором скрытый от посторонних взоров, то тут же преобразился, выпрямившись и раправив плечи. Его, до того казавшаяся тщедушной, фигура теперь уже указывала на то, что это тело отличается силой и ловкостью. Движения стали мягкими и плавными, не лишенными грации хищника.