— Щелк! Щелк! Щелк! — ударили навстречу зверям арбалеты. Но свалить удалось лишь одного. И чтобы нас не стоптали, пришлось оставить преследование разбитого противника и вернуться на середину тропы.
— Знал, — снова виноватая улыбка, — но я не ожидал, что мой скромный домик навестит высокородный аристократ. Мне казалось, что прибудет кто-то из ваших доверенных лиц, который объяснит, зачем вам понадобился обычный букинист.
Спустя десять минут мы покинули костерок, где оставался Шапран и его компаньоны, и вскоре подошли к следующему импровизированному месту проведения допросов. Рядовые пираты были целы и невредимы, а вот пиратский вожак пострадал, и когда Амат доложил, что необходимые сведения получены, я отдал приказ заканчивать работу с языками, и направился обратно к пляжу. И пока мы с сержантом Квистом шли, я дал ему указание, разъяснить своим подчиненным, что никаких контрабандистов не было, а имела место досадная ошибка. Были схвачены мирные торговцы, которых отпустили на волю, и именно так нужно говорить всем любопытным. Сержант заверил меня в том, что все будет, как я сказал, и задержался на стоянке.
Я согласился с Каиром и, прислушавшись к себе, почуял радость обитателей дольнего мира, которые добились того, чего так хотели, смерти старого Грига. Но сам я, каких-то особых чувств не испытывал. Передо мной была поставлена задача, и я ее выполнил. Есть удовлетворение от хорошо проделанной работы и не более того.
— Встань Рольф Тарим-шш Южмариг Гунхат, — положив на плечо Ирбиса свою раскрытую правую ладонь, озвучил я положенную в таких случаях формулировку. — Твои слова услышаны и приняты. Отныне ты вассал графа Ройхо, и я клянусь в том, что окажу вам покровительство и защиту, и не посмею предать ваш род. Да будут все пресветлые боги свидетелями моей клятвы!