- В постели она хороша, хотя попка у тебя лучше. И стонешь ты так стыдливо, что хочется отодрать ещё раз. А Инесс… Она всякие штучки знает. Эх, - вздохнул Сигмурт, в полутёмном холле шлёпнув невестку по ягодицам, - вас бы в одну постель!
- Она, несомненно, думала о вас, милорд, о том, какую честь оказала Ваша милость нашей семье, - пришла на помощь дочери леди Эверин. - Стефания не может дождаться свадьбы, правда, Стефания?
- Подождём - увидим, - резко ответил лэрд. - Я сделал ему заманчивое предложение, и это вовсе не твоя смазливая мордашка. Но ты права, надлежит выбрать и вторую кандидатуру. Тут уж тобой придётся пожертвовать ради Хлои. Я назову имена двух уважаемых людей, оба они одинаково подходят на роль зятьёв. Семья же пусть выберет того, кому мы предложим руку Стефании, если северянин ответит отказом.
Ноэль проводил супругу до монастыря - она и не думала возражать - и отдал на попечение настоятеля.
Невесту разбудили затемно, тщательно вымыли и натёрли душистыми травами в четыре руки. Затем под бдительным оком леди Эверин начали одевать.
А Хлоя, кажется, непрочь. Великолепно катается - а падает, чтобы Его величество мог поддержать её, ухватить за талию. Вот он берёт её за руку, целует пальцы, что-то шепчет на ухо. Неужели так просто?