Цитата #2127 из книги «СТРАТЕГИЯ: «Замок Россия»»

- "Вышка-контроль", прошу экстренную посадку! "Вышка", у вас есть большая ровная поляна?

Просмотров: 9

СТРАТЕГИЯ: «Замок Россия»

СТРАТЕГИЯ: «Замок Россия»

Еще цитаты из книги «СТРАТЕГИЯ: «Замок Россия»»

Возле здания УВД имеются четыре двора с домами-матрицами. В них сейчас содержатся рабы - захваченные на дорогах люди. Ведут они себя тихо, "не рыпаются". Исключение составляет лишь средних лет поп, постоянно пытающийся обратиться к душам совсем пропащих. Циклоп уже пару раз грозился его хлопнуть, но что-то главаря удерживало.

Просмотров: 7

Нет, решили сразу закончить, оба утверждают, что ситуация была благоприятная. Белая "шестёрка" на ходу, сели они, и погнали с фарами, не скрываясь.

Просмотров: 4

- Нет… - растерянно молвил Юрка. - Мне Марк Львович, предварительно говорил, конечно, но предупредил, что это пока неофициальная информация. После собрания, ну, когда лекция была, подтвердил уже точно, тогда и записал. После всем сообщал и сообщаю.

Просмотров: 4

На яйцах главный инженер, теперь уже бывший, действительно просидел. Они с агрономшей наконец-то, достигли результата. С помощью инкубатора с характерным названием "Рябушка" и, чёрт знает, какой попытки протащить через канал пригодное яйцо, они давеча получили требуемый комплект, и теперь Замок "Россия" ждёт цыплят. Народ уже приготовил место во дворах и в очередь пишется на инкубаторы, яйца и птицу, а в планах энтузиастов появились гуси-утки и даже японские перепела. Казачки же, скорее всего, потребуют боевых страусов, чтобы отбиваться могли от кондоров. Куры, если всё пойдет по плану - наше второе домашнее животное, после кошек.

Просмотров: 9

- Командир группы разведки анклава и Замка "Россия", Демченко Сергей Вадимович, - и протянул свое удостоверение главе семейства. Корочки вызвали бешеный восторг. Ксиву щупали, тискали, умилялись печатью. Понятное дело, западники, стосковались по порядку-то… По-английски выказать официоз мне оказалось куда как труднее, должность свою я предъявил, да простят меня переводчики, как "чиф-сталкер". Помог Коломийцев, шпаривший на инглише - только в путь.

Просмотров: 5