Цитата #2492 из книги «Танец с драконами»

Мелисандра тихо заговорила на незнакомом языке. Рубин на её шее стал медленно пульсировать, и Джон увидел, что меньший камень на запястье Гремучей Рубашки тоже начал мерцать, то вспыхивая, то снова темнея.

Просмотров: 2

Танец с драконами

Танец с драконами

Еще цитаты из книги «Танец с драконами»

Он вернулся с узлом, полученным от Принца в Лохмотьях на второй встрече. Внутри находились три длинных сшитых из множества квадратных лоскутков плаща с капюшонами, три дубинки, три коротких меча и три маски из начищенной до блеска меди: бык, лев и обезьяна.

Просмотров: 3

– Йолло, – окликнул его Утка. – Где Хэлдон?

Просмотров: 1

– Леди Мелисандра, – он сделал шаг назад, – я перепутал вас с другим человеком.

Просмотров: 2

– Не нужны мне шуты-карлики. Разве что у них есть корабль.

Просмотров: 1

– У принца Винтерфелла есть на это законное право, как и у всех лордов с давних времен. Право первой ночи. Но ты ведь не лорд, верно? Всего лишь Вонючка. Даже не мужчина, по правде говоря. – Отхлебнув вина, Рамси швырнул через комнату чашу, и та разбилась о стену. По камню потекли багровые ручейки. – Леди Арья. Ступайте в постель. Да, на подушки, вот это хорошая жена. Теперь раздвинь ноги. Позволь нам поглядеть на твою щель.

Просмотров: 1