— Правда? — Сьюгар вознаградил его обострившимся вниманием. — У меня никогда не было видений, — добавил он с завистью. — Приходилось доходить до всего самому, знаешь, из контекста. И какое оно, видение? Как транс?
Карабкаться обратно на лестницу было плохой идеей: это создание просто сдернет его со ступенек и поступит, как с крысой. Взлететь наверх по колонне? Разве что для существа, у котрого присоски на пальцах и ступнях; вот это биоинженерная комиссия не додумала. Замереть и притвориться невидимкой? Майлз и так выбрал эту последнюю линию защиты — он оцепенел от ужаса.
— Это мой ливрейный слуга, сержант Пим, и мой коронёр, лейтенант Ди из Имперской Службы.
— О, я полагаю, что из общего котла мы можем есть без опаски, разве не так? — сказал Майлз. — Если Вам покажется подозрительным какое-то блюдо, Вы всегда можете отложить немножечко и потом проверить, я думаю, но только — незаметно, да? Мы ведь не хотим никого оскорбить.
— Скажите, — выдавил Майлз, — а хоть один военный с боевым опытом в вашем комитете был?
— Погодите, я скажу Зеду! — он поскакал вниз по ступенькам и помчался за угол дома. — Зед, эй, Зед…!