Майлз просто пожал плечами. Вот черт… Он быстро просмотрел свой поток слов… Она была права, он так и говорил. И подошел слишком близко к провалу. Но, впрочем, еще можно превратить ошибку в новую возможность.
Он обдумал возможные пути действия: один, другой, третий. Он обдумал их тщательно. Много времени это не отняло.
Спустя много часов после прыжка он проснулся в своей каюте, совершенно одетый, лишь ботинки аккуратно поставлены возле кровати. Он не помнил, как попал сюда. Кажется, его проводил Мьюрка. Если бы он рухнул спать самостоятельно, то, конечно, остался бы в ботинках.
— Ну да. Итак, теперь нас двое. Но нас должно быть больше. Думаю, лучше начать с твоих друзей.
Шеф СБ хихикал наедине сам с собою, временно поглощенный задачей пересчета собственных пальцев. Красномундирный сержант, с целым взводом за спиной, вихрем влетел в… в координационный центр охраны, как с кристальной ясностью вдруг понял Майлз. Одним движением тот развернул Майлза на месте, впечатал лицом в стену и с жестокой эффективностью обыскал. Не прошло минуты, как Майлза освободили от звякающей кучи компрометирующего оборудования, куртки, ботинок и ремня. Держась за стену, Майлз трясся от боли — результат умелых ударов в пару нервных центров — и обиды на мгновенный поворот судьбы.
Майлз изучал следующее звено в своей цепочке. Оливеру удалось сохранить нетронутыми серую пижаму, спальный матрас и чашку, что снова напомнило Майлзу о его наготе. С другой стороны, похоже, Оливер не владел нечестно нажитым запасным имуществом. Он, может, и был столь же крепок, как угрюмые братки, но больше их ничто не связывало. Хорошо. Не то чтобы Майлзу в его теперешнем состоянии стоило беспокоиться о возможности быть ограбленным.