Полковник Фарук, хромой гений турецкого спецназа, повернулся к офицерам. Глаза его сияли, даже морщины не были так заметны. Казалось, что он помолодел лет на пять.
US Military adviser 1 SFOD Delta Force captain Майк Бейкер
Американец, присутствовавший при погрузке — очкастый белобрысый здоровяк, сплюнул на бетон пирса. Он пробыл в этой стране уже больше года и понять не мог — как его правительство додумалось до того, чтобы помогать этим жадным, вороватым, злобным, как крысы, людям, которые, вместо того чтобы воевать с врагом, так и норовят вцепиться друг другу в глотки. Ах да, они борются с большевизмом…
В разворачивающемся вертолете Хуршат едва не вывернул шею, пытаясь разглядеть, что это за машины — но только большие красные кресты на крыше он и разглядел.
— Что вы делаете? — попробовал возмутиться находящийся под прицелом президент. — Это беспредел!
Старшему же что-то не давало покоя. Какая-то мысль вертелась на уме, но никак не могла оформиться. Что-то было не так.