Цитата #1600 из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

И не успел Нидс открыть рот, как король исчез из комнаты.

Просмотров: 2

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Еще цитаты из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

— Я передам отцу, что его так называемые друзья плюнули на нашу просьбу о помощи. И что лучше набрать учителей среди отбросов речных крыс в Сторагеле, чем здесь, в вонючих сараях, где тратят время на бесконечные молитвы, забыв про науку владения оружием. — Выпрямившись, Болард насмешливо ткнул пальцем в помрачневшие лица лераров: — Я лишь зря потратил время, выслушивая бред про церковь, обиженную в нашем хегтигдеме, и про плохие отношения с его величеством… Вздор! Мы каждый год возводим новые церкви, и вы лишь завидуете истинной дружбе моего отца с Кайлоком Могучим! Не имея за душою ничего, кроме отобранной у нищих меди, пыжитесь и пытаетесь выдать себя за настоящих воинов… Хотя годитесь только для грабежа на дорогах… Жалкое отребье, смеющее называть себя лучшими бойцами королевства!

Просмотров: 2

— Так и лорд Дейста пообещал, что завтра свернет ему голову!

Просмотров: 1

Мерно вздымая молот, обнаженный молотобоец молча опускал тяжелый инструмент на наковальню. Огромный мастер тонко звенящим молотком лишь отмечал место будущего удара, и бастард бил по раскаленному железу, плюща металл. Удар за ударом, день за днем. Дабы почувствовать душу будущего оружия или мощь еще не родившегося доспеха. Чтобы получить по лбу ложкой, перепутав перед ужином тонкое плетенье кольчуги. Чтобы таскать ледяную воду из дальних колодцев. Чтобы надрываться, толкая тележку с исходящей дымом золой. День за днем, слившиеся в одно неразрывное целое, где иногда мелькнет довольное лицо стража, проскрежещет засов, отрезая от верхнего мира, и вновь вниз, в глубину тоннелей. Туда, где оборотень ночами исчезает в черных провалах. Где изредка вечерами поет сталь только что выкованного меча, вторя пляске иссушенного работой тела. День за днем в зеленом сумраке напоенных капелью коридоров. Там, где время остановилось, потеряв смысл своего бесконечного бега из прошлого в будущее. Где звенит молот и пышет жаром горн, где будущий лорд постигает таинство прокованного металла, способного разрубить невесомый волосок и полированный наплечник. Где исполняется урок без начала и конца, где суетливый человек теряет мальчишескую глупость, замещая ее седою мудростью. Где рождается истинный правитель перевала Лэгпасс…

Просмотров: 6

Не получив в наследство богатую казну, лорд решил вопрос с доходами просто. Любой разбойник или должник получал клеймо и пополнял звенящие цепями караваны. Если при столь мизерных налогах ты не смог в жаркой степи вырастить урожай, значит, тебе прямая дорога на рудники. Боги зло подшутили над несчастными. Хотя лорд Рестед и считал гномов проклятием, ниспосланным на землю, это не мешало ему продавать рабов бородатым коротышкам. Во славу единственной истинной церкви, к чьим рьяным приверженцам причислил себя хозяин Бэнстэда, Города молящихся.

Просмотров: 1

Долго еще Хиарлосса убеждал и уговаривал. Он увидел, что идея понравилась отцу, и старательно уламывал того, всячески показывая, что решение принимать лорду Дейста. Наконец старик соизволил согласиться и заявил, что подробно все обсудят на следующий день. Заодно обговорят, кому и что следует говорить от имени клана, а с кем лучше за один стол и не садиться. Оставив уставших родственников отдыхать, будущий посол вернулся к себе в комнату.

Просмотров: 1