Цитата #1420 из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

Не оглядываясь, покрытый шерстью гном легко потрусил к избушке. Можно было разжигать огонь и готовить кузню к работе. Пора было учить будущего владыку перевала Лэгпасс, с какой стороны держать молот…

Просмотров: 4

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Еще цитаты из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

Закончив инструктаж, альдст отправил горбуна в дорогу. Не успела за ним закрыться дверь, как слуги доложили о приходе главы Храмового ордена.

Просмотров: 2

— Раз тебе так хочется развлечений, давай устроим турнир. Твой дед любил побаловать себя столь варварским зрелищем. Позовем желающих, объявим богатые призы… А потом устроим бал.

Просмотров: 1

— Я несколько раз расспрашивал вернувшихся солдат. Твои асталды притворились испуганными и заперлись по домам. Отряду пришлось добираться прямой дорогой сюда, никто не хотел и слушать о сборе ополчения и войне с бастардом. «На все воля господина, без его приказа мы не можем!» — скривился Болард.

Просмотров: 1

— Совершенно верно… Вместе мы перевернем эту позорную страницу. Гудомиллы и церковь Слаттера. Как и завещано богами.

Просмотров: 0

Невысокий худой жилистый мужчина с забранными в хвост черными длинными волосами танцевал с парой мечей в руках. Четкий рисунок смертельного танца чуть портила хромота. В молодости лорд Рестед повредил ногу, неудачно упав с лошади. Несмотря на все старания лекарей и ведунов, вылечить ногу полностью не удалось. А после того как один из любителей повыть заклятья чуть не обварил раскаленным настоем злосчастное колено, повелитель Фэттигамрэдена отринул любую нечисть и обратил лицо к истинной церкви.

Просмотров: 3