Над площадью гулко разносился звон молотков. Закутавшись в теплую шубу, на углу пустого помоста устроился лорд Рестед. Он развалился в широком кресле и сквозь прищуренные глаза поглядывал на происходящее.
Не дождавшись ни слова в ответ, принц стремительно развернулся и покинул зал, оставив за собою лишь звенящую тишину и страх.
Народ шумел, живо обсуждая услышанное. Его величество озаботился бедами простого народа и издал декрет о «вольностях и правилах правления», озвученный этим утром на всех площадях государства. Самые сообразительные уже успели подсчитать, насколько уменьшается налоговое бремя, и с радостным удивлением делились звонкой цифрой с соседями.
— Я никоим образом не сомневаюсь в вашей вере. И тем более не сомневаюсь в верности воинов ордена, кровью и молитвами заслуживших свое высокое положение. Но я опасаюсь, что принявший из ваших рук бразды правления молодой человек разрушит все созданное столь тяжкими трудами.
— Разве что весною, — кисло улыбнулась хозяйка. — Но если мы решим наши проблемы до первой травы, нам не придется отлавливать чужих соглядатаев по округе. Мы их сами сможем заслать в гости. К тому же Бьофальгафу.
— Я — будущий лорд Лэгпассы. Отец продал меня в рабство, когда я посмел потребовать свои земли. Но теперь я свободен и собираю армию, чтобы отвоевать крепость.