Цитата #2328 из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

— А я говорю, что именно сейчас нужно закончить этот спор! И не следует церковь гнать на улицу, как нашкодившего щенка, не следует! Я уже жалею, что доверил Храмовый орден столь ненадежным рукам, ведущим его к гибели! Распустить верную опору трона, отобрать монастыри и храмы, отдать на поругание наши святыни! Как можно, ваше величество! Кому интересны несчастные лорды, когда вы подрываете основы государства и губите все, столь тяжким трудом выстроенное!

Просмотров: 2

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена

Еще цитаты из книги «Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена»

— Конечно, уважаемый лорд, конечно, — раздалось у него за спиною, и полная женщина с огненно-рыжей шевелюрой сердечно обняла замершего старика. — Пойдемте, отец уже ждет вас. Прошу прощения за задержку, но если бы вы известили нас чуть раньше, мы бы приняли вас без промедления!

Просмотров: 1

— Никто не любит… Заткнись и смотри лучше. Наши от правого столба у ворот и на дороге. Как закончим, так и парням поможем…

Просмотров: 3

— Все, хватит, я тебя и так понял… Пойдем вниз, здесь беспощадно сквозит. А старику лучше пить крепкое вино рядом с горячим очагом, а не глотать холодный воздух, подобно птицам.

Просмотров: 3

Под крышею башни звякнуло копье, и одинокий стражник высунулся из крошечного закутка, где прятался от пронизывающего ветра. Зимою караул меняли каждый хинк. Но все равно даже за столь короткий промежуток времени солдаты успевали промерзнуть до костей. Не спасали ни теплые шубы, ни подбитые мехом сапоги. Проклятый ветер дул вдоль высоких скал, зло спотыкался об усеянную зубцами стену и завывал среди высоких крепостных башен, подбрасывая вверх снежные хлопья. В такую погоду даже привычные к морозам мореходы закапывали свои легкие юры в снег и нос не показывали на улицу. Черными морозными ночами только яркие всполохи далекого северного сияния терзали небо, заливая все вокруг мертвым синим светом.

Просмотров: 3

Рядом с хозяином потягивали горячий напиток два брата: Скамма и Клоок. Погодки долго искали охотничье счастье на пару, но пять лет тому назад попросились под руку удачливого вождя ватажников. Времени прошло всего-ничего, а Фискаре казалось, что без братьев он как без рук. Оба обладали гибким умом, отличной реакцией, могли просчитать ситуацию на много ходов вперед. При этом старались решать любые конфликты мирно, но при случае могли в два топора утихомирить любого баламута. Уже с прошлого лета охотники на общем сходе вручили тридцатилетним парням вышитые пояса, и теперь Скамма водил второй десяток, а Клоок — третий. Первый был закреплен за самим вождем.

Просмотров: 0