Цитата #1724 из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

Его так и прозвали за это – Хотен Блудович. Никому не было от него проходу – ни пресветлой княгине, ни деревенской дурочке. Ходил промеж дворов, промеж городов, собирал сладкую свою дань. Его уж и учили, и били, и в темницу сажали, а все напрасно. Один раз даже связали, охолостили поганым ножом, так веришь ли – выросло новое хозяйство, лучше прежнего. У него ведь все ведьмы и ворожеи в подругах были. Ходил, ходил Хотен Блудович во всей земле, из края в край. В Неспании, к примеру, его, не чинясь, именовали – дон Хуан.

Просмотров: 16

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать

Еще цитаты из книги «Там, где нас нет. Время Оно. Кого за смертью посылать»

– Наречешь ли меня не Иаковом, но Израилем?

Просмотров: 13

– Если ежедневно заниматься в течение двухсот лет, – осклабился Лю Седьмой, – то непременно достигнешь желаемого.

Просмотров: 10

Лесные хозяева выглядели повеселее прежнего, но смотрели на вернувшихся победителей с каким–то сожалением.

Просмотров: 9

Как обставляют деторождение в королевстве Яр–Тура, Жихарь не знал, поскольку король Камелота наследников покуда не имел, тянул чего–то – или королева ему досталась такая, пустопорожняя.

Просмотров: 10

– Хорошо–то на Луне как! – сказал Жихарь. – Знали бы люди, как тут легко живется, так давно бы перебрались сюда…

Просмотров: 9