Цитата #996 из книги «Камбрийская сноровка»

Еле успела сесть на подушку — мир снова мигнул — и вот перед глазами аварский посол, для которого и мгновения не прошло. Только чернила и перо пришлось попросить новые. Пока же хранительница раздобывала письменные принадлежности, Баян подробно рассмотрел вещь, вдруг возникшую в руках у странной римлянки — из ничего!

Просмотров: 4

Камбрийская сноровка

Камбрийская сноровка

Еще цитаты из книги «Камбрийская сноровка»

— Кер–Мирддин? Ярмарка? Один корабль в год! Это, по нынешним меркам, мелочная торговлишка! Да и то, есть гильдия торговцев вразнос: скупит трюм оптом, раздаст меж своих, разложит по коробам — и в холмы. У горцев деньги есть: шерсть, кожи, сыр не слишком дороги, зато нужны всегда… Короли? А королям что, если гильдия платит за привилегию?

Просмотров: 1

Немайн успела подумать, что «дружба с Римом» в понимании авар означает дань с империи, либо прямую, либо замаскированную под обмен подарками или военную помощь. Потянулась к поясу, за чернильницей–непроливашкой — и тут обитые синей шерстью стены исчезли, как и сложный собеседник.

Просмотров: 1

Сестры переглянулись — и ну обнимать свою Майни… Слезы, сопли, всепрощение. Да только у Немайн улыбка не такая, как обычно при обнимках. То ли насмешливая, то ли снисходительная. Так или иначе — а тот же Кейр теперь под двумя каблуками разом. Вон, Гвен то и дело в зал выглядывает. Посматривает, значит. Гордая–гордая: раньше состояла у мужа в подчинении, а теперь у свояка, зато почти на равных. Даже готовить лучше стала — при том, что и раньше ее стряпня была выше любых похвал.

Просмотров: 1

— Правильные. Известные на реке. Отлично!

Просмотров: 1

Зато Тинтагель… Теперь там земли Уэссекса.

Просмотров: 0