Цитата #2369 из книги «Камбрийская сноровка»

Правда заметна даже по настрою в пиршественной зале. Почти как при Дэффиде! За стойкой — свой, такой же воин и герой, не помешанный на приумножении добра скупец из Гвента. Хозяин заезжего дома теперь Кейр, а второй зять Глэдис председательствует в Сенате. Как раз по торгашеской душе работенка!

Просмотров: 6

Камбрийская сноровка

Камбрийская сноровка

Еще цитаты из книги «Камбрийская сноровка»

- По–нашему о мужском и женском говорят одинаково. Не различают… Греческие слова по роду различать научился, с вашими часто ошибаюсь.

Просмотров: 3

«Святейшему отцу Пирру, вместе с уверениями в неизменном почтении и уважении — мое приветствие!

Просмотров: 3

Особенно тупые — теперь. Ни один камбриец не скажет этого вслух, но все они — кровосмесительные отродья, правда, в далеком поколении. Таково уж происхождение их родоначальника, Брута, что отплыл из горящей Трои для того, чтобы основать новую страну. Он ушел дальше на запад, чем беженцы, выбравшие Родос, чем избравший устье Тибра Эней… В Камбрии эту историю знает каждый крестьянин. Каждый священник скажет, что грех и вина лежат на родителях, а на детях — лишь последствия: более тяжелый путь, чем у прочих смертных, но если одолеть — и более славный. Из таких выходят великие герои, как тот же Брут, великие злодеи, как Мордред, зато надежд на спокойную жизнь у них мало: родительский грех словно притягивает зло, которому можно поддаться — или биться с ним, но не остаться в стороне.

Просмотров: 2

— Да, мне стоит поговорить с королем Пендой…

Просмотров: 6

Впрочем, для разговора с аварином это неважно. Важно, что он принял цену. Простую: отныне такие слитки из авар сможет купить сам Баян, или человек, показавший грамоту с его отпечатком пальца. Сидовский способ растекается по миру, и немудрено — работу самого искусного ювелира проще подделать, чем тонкие линии печати, данной человеку от рождения! И кто после этого скажет, что Адам и Ева не сотворены благородными?

Просмотров: 6