Цитата #1355 из книги «Камбрийская сноровка»

Полагает он, что без судовой рати — чужая память говорит: морской пехоты — никуда. Камбрия на три четверти окружена водой, изрезана реками. К чему дорогая конница, когда есть морская пехота… Которой, правда, нужно более тяжелое оснащение, чем рыцарям, да и стоят морские кони дороже обычных. Правда, седоков поднимают куда побольше. Теперь он в плавании, а то бы встрял и принялся бы нахваливать колесницу. Еще и назвал бы замысловато, например, вепрем волн полей. Сухопутным кораблем, только маленьким очень. Двухосная, боевая ему напоминает снаккар, шестиосная — транспорт вроде кнорра…

Просмотров: 6

Камбрийская сноровка

Камбрийская сноровка

Еще цитаты из книги «Камбрийская сноровка»

— Во–первых, — сказала, — не хочу. То, что мне не нужен твой жених — еще не значит, что я себе другого насмотрела. Приглядываюсь пока. Я жизнь портить не намерена даже ради твоей дружбы. Во–вторых, это ничего не докажет. Я замуж выйду, а ты вспомнишь историю Гвиневры!

Просмотров: 4

Немайн смолкла — словно хребет вытащили. Согнулась, оперлась о край стола — не пошатнулся. Вытерла подбородок. Недоуменно уставилась на окрашенную кармином ладонь.

Просмотров: 3

Внизу — зелень дубравы, под ногами — зелень травы, ветерок теплой лапкой ерошит волосы, играет широким подолом, яркими пятнами мелькают крылья бабочек, звенят голоса птиц. Хорошо–хорошо–хорошо, словно пустили на небо. Ненадолго, чтобы с зарей вышла, до зари вернулась. Майский день длинен, да вечер холоден! Вот и дан Немайн один день — между войной и войной. Вынырнуть, как из морской пучины, хватнуть воздуха жадным ртом — и снова вниз, навстречу глубинным чудовищам: у них зубы, у них клювы, щупальца…

Просмотров: 3

— Хорошо, — сказала Анастасия, и принялась собираться.

Просмотров: 2

Это позволяет любому желающему частичное копирование, распространение, демонстрирование и исполнение творческих работ для некоммерческих целей и перевод работы в другой формат с условием, что пользователь дает должную атрибуцию подлинного автора и приводит ссылку на оригинальное произведение. Значит, сценарий или перевод книги на другой язык - сколько угодно. Книга «по мотивам» или «фанфик» - тоже... но автор заранее предупреждает, что все, что с ним не согласовано - к миру Кембрийского периода относиться не будет. Издавать можно тоже. Кто угодно, сколько угодно. Требуется лишь правильно указывать название, имя-фамилию автора, да оставлять ссылку на «каноническую» книгу - скажем, на мой сайт.

Просмотров: 3