Цитата #4333 из книги «Чужая в чужом море»

«Ulithi Nami Freediving School» — недавно созданный учебно–тренировочный центр для бойцов морского патруля — был ориентирован на современное применение старинных техник подводной работы. Пока здесь было только два инструктора, представлявшие, соответственно, полинезийскую дайвинг–технику «apnoe» и японскую «ama». Шимо Оками, как нетрудно догадаться, была инструктором по второй из них. Но, кроме этой профессии, было у нее еще и хобби: Шимо коллекционировала инженерные курьезы. Один из таких курьезов – кварцевый дистиллятор для бататового самогона – мгновенно завоевал популярность (как утверждали бойцы патруля, на вечерних тусовках даже пить не надо — для настроения достаточно смотреть на захватывающий процесс превращения браги в финальный продукт). Что касается другого курьеза – то о нем как раз и зашел разговор на этой вечерней встрече (которую Иори и Шимо откровенно подстроили).

Просмотров: 3

Чужая в чужом море

Чужая в чужом море

Еще цитаты из книги «Чужая в чужом море»

Прикинь, Крошка, этот полюс больше не магнитит мои железные опилки. Скоро я, как меч–рыба, буду рассекать волну. Жалко менять зоопарк, но такова наша игра. Банзай!

Просмотров: 2

— Ты имеешь в виду, что полвека назад Австралия не была цивилизованной страной?

Просмотров: 2

— Выгод две. Первая: ты признаешь, что новая граница – правильная, и я сделаю на этом деньги. Вторая: Мой враг, и твой тоже, навсегда исчезнет с наших земель.

Просмотров: 2

Динго сделал интернациональный жест, изображающий половой акт.

Просмотров: 1

— Пожалуй, я позвоню ребятам в Таи–о–Хае, — задумчиво сказала Аилоо, — а то мне за них неспокойно. В начале века назад такой циклон чуть не снес острова Вануа–Лава.

Просмотров: 1