— Обалдеть! – воскликнула Фрис, — А этому можно научиться?
— Aloha, — сказала Рибопо, легонько хлопнув Жанну по плечу, — Что, в Канаде нет такого прикола: замуровывать тур–шатры в пенобетон?
— Знаю, — перебила Пума, — Их учили: бог из книжки миссионера накажет за make–love.
— Через час или около того, — сообщила она, осторожно приподняла крышку стоящего на плите десятилитрового котла, окинула взглядом его содержимое, после чего, водрузила крышку на место, — Овощи с бананами и моллюсками пока дойдут до кондиции, а мы с тобой успеем выпить по кружке какао и поболтать о том — о сем.
Дорэ: Извините за настойчивость, сэр, но вы не ответили на вопрос о боевых действиях в центральной Африке, которые вела французская штурмовая авиация с Гран–Глориоз.
Наллэ Шуанг ушел волонтером в инженерно–саперный корпус прямо из Tuvalu Mari–Tec School, участвовал в диверсионных действиях на линии Соломоновы острова — Новые Гебриды (операция «Вечерний боулинг»), затем в мобильном морском минировании на стратегически–важных тихоокеанских трассах (операция «Северный тропик»), а затем в работах по прототипам летающих мин «Арго» (операция «Падающие звезды»). После «Атомного инцидента» в секторе Йап демобилизовался в звании мастер–сержанта флота, вернулся на Нукуфетау и был избран на 1111 дней олдерменом сообщества Муа–и–Лало.