Цитата #7596 из книги «Чужая в чужом море»

— Полный бред, — подтвердил он, — Например, здесь, на Никаупара, гарниры и салаты с триффидом такое же обычное дело, как с бататом, ямсом или кукурузой. На корме из триффидов уже выросло два поколения чипи — тоже, кстати, трансгенных. Мы с тобой вместе их ели – помнишь? На мой вкус, уж точно не хуже бройлера или индюшки.

Просмотров: 5

Чужая в чужом море

Чужая в чужом море

Еще цитаты из книги «Чужая в чужом море»

Последний аккорд. Авиация возвращается на базу. В эфире — болтовня пилотов, которую начальство не пресекает (надо же ребятам сбросить напряжение). И тут кто–то говорит: а прикиньте, наша дамба похожа на кенгуру! В Австралии аборигены рисуют кенгуру точь–в–точь такими. Ну, схематично: хвост и спина — дугой, лапки, мордочка, ушки. С подачи этого пилота, трехмильную дамбу с Мотуку на Вале и стали называть «Дорога Кенгуру». А «SkyEgg» теперь (как пояснили мои гиды) – популярная гражданская модель, одна из самых дешевых и безопасных. Пулемет на нее, конечно, не ставят. Вот такая история…

Просмотров: 4

Юная африканка уселась на скрещенные ноги.

Просмотров: 11

— Платформа на ножках, как тут — объяснил Снэп, — но тут пол–дома на ножках, а у нас — весь. Вокруг только море и такие же платформы, где–то через пол–мили друг от друга.

Просмотров: 7

Прошло еще около часа, и Монтегю отправился в предоставленные ему апартаменты, переваривать полученную информацию и сообщать наверх по инстанции новости об экономике Зулустана. А инкоси Тумери, проводив его насмешливым взглядом, пошел совещаться по сателлофону со своим соседом (и предполагаемым будущим партнером) генералом Ндунти, президентом Шонаока. Игра в шарик и три стаканчика началась.

Просмотров: 4

— Привет от Уираити, — вставила Омиани, — Эту игрушку Лимо подарил ей к окончанию базовой школы. Все его отговаривали. Просто все. А он: не лезьте в мою личную жизнь.

Просмотров: 5