Цитата #3994 из книги «Чужая в чужом море»

— Да, — согласилась канадка, — Они учат детей довольно необычно. Но то, как они их делают – еще более… Даже не знаю, как сказать…

Просмотров: 8

Чужая в чужом море

Чужая в чужом море

Еще цитаты из книги «Чужая в чужом море»

Острова Мейер находятся в 1100 милях к west–south–west от Рапатара. Преодолеть такое расстояние даже на старом проа — не слишком сложная задача для таких прирожденных моряков, как полинезийцы. Конечно, Лимолуа не мог отказать родичам, но прибытие 36 новых колонистов требовало срочной смены бизнес–доктрины. Первый год «новичкам» пришлось кормиться за счет рыболовства и «гуманитарной помощи» молодого принца Лимолуа, но за год пятеро компаньонов сумели расширить бизнес, трудоустроив всех. Острова Мейер стали центром разнообразной, но сплошь сомнительной коммерции.

Просмотров: 2

— Леопард всегда сначала хватает когтями, — авторитетно сообщила Пума, оценивающе глядя на рассевшуюся на ветвях семейку дымчатых леопардов, — Но здесь они какие–то совсем игрушечные.

Просмотров: 2

— Да? Ну, сейчас сделаем что–нибудь, — он вытащил из мешка под скамейкой полевую аптечку, — Поможешь? А то мне не видно.

Просмотров: 2

— Bishou–tonfa, — пояснила она для Жанны, — хорошая штука для подводной охоты.

Просмотров: 2

— Ты говоришь на американском клоне английского. Лингва–франка для тебя не родной. Ты выросла в большом развитом городе. Настолько американизированный, большой и развитый город старше 20 лет есть только один: Паго–Паго на Самоа. Я ошибся?

Просмотров: 7