— Я бы на твоем месте вообще не поехала, — ответила Жанна.
Через 15 минут, Молли Калиборо собрала листочки, и пробежала глазами цифры.
— А электричество и TV у нас в Бакебу будет?
— Да, это я как–то упустил, — согласился Хабба и, достав откуда–то из–под стойки бара длинную картонную коробку, вынул оттуда изумительной красоты японскую катану. В двухфутовый, чуть изогнутый клинок можно было смотреться, как в зеркало, а рукоять длиной в пол–клинка, была обтянута, как и положено, шершавой кожей ската.
— Нет. Она работала в пиццерии. А самолет сбила чем–то вроде «Стингера».
Тем временем, «Панард» медленно двинулся вдоль стены, продолжая поливать крааль жидким огнем. Кейт зажмурилась и зажала уши ладонями, чтобы не слышать криков. Жанна, сжав зубы, продолжала снимать эту сцену на видео… Настал момент, когда у обитателей крааля не выдержали нервы. Они всей толпой бросились через пролом с противоположной стороны и побежали скопом, видимо надеясь уйти незамеченными в полосе дыма расползающегося по слабому ветерку… Их заметили. «Панард» повернул, чуть увеличил скорость, и двинулся вслед за ними. Дистанция между бронемашиной и бегущими людьми неотвратимо сокращалась. Маленький огонек трепетал на раструбе огнемета, как язычок змеи, готовящейся схватить недостаточно проворную мышь…