Цитата #10133 из книги «Чужая в чужом море»

Пума, интерпретировав его ответ на свой лад, вдруг стала очень–очень серьезной.

Просмотров: 5

Чужая в чужом море

Чужая в чужом море

Еще цитаты из книги «Чужая в чужом море»

Дидео Халеу, Midi Madagascar: М–р Лонлофт, а Соединенные Штаты Америки признаны, как субъект международного права? Для вас нет препятствий направить им запрос?

Просмотров: 2

— Политологу лучше знать, — строго сказал Фрэдди, — Сказано: «Hell» и «Акулы». Когда Лимолуа завладел островом Хатуту, жители в ужасе бежали. Их дома были разрушены жестокими воинами Хаамеа. Сейчас этот остров похож на Хиросиму после 1945/8/6.

Просмотров: 2

Старлей глубоко вздохнул и процитировал первый пункт генеральной инструкции: «Работа солдата и армии, как системы — не допустить, чтобы какие–либо организованные вооруженные формирования причинили вред жителям, их жизни и здоровью, их быту и хозяйству, или принудили жителей к чему бы то ни было путем угрозы таких действий. Выполняя свою работу, солдат и армия, как система, нейтрализуют социально–опасные организованные вооруженные формирования, уничтожая их живую силу, их технику, их материальную базу, их управление, их информационный и экономический потенциал».

Просмотров: 2

После этого предисловия, как уже было сказано выше, идут фрагменты из рабочего дневника Накамуры. Примерно 2/3 записей снабжены комментарием, связывающим конкретное событие или действие с экоисторической концепцией. Кто, кроме самого «атомного координатора» участвовал в этой социально–технологической программе, владея полным пониманием ее принципов и целей – так и осталось неизвестным.

Просмотров: 2

— Сен Крэмо, насколько правдиво утверждение, что персонажи, названные в отчете «зайчиком» и «мышкой» являются случайными? Лично у меня складывается такое впечатление, что они слишком часто оказывались в нужном месте в нужное время.

Просмотров: 2