Снизившись еще больше, Ольга остановилась за две сотни метров до летного поля. Деревья здесь растут не так густо и площадку для посадки найти проще. Вдали видна "Кассиопея" и несущиеся по бетонным плитам в их сторону роботы. Ничего, ребятки, поиграйте в войнушку. Роботы эти две сотни метров ни за что не пройдут, а на траекто- рии полета гранаты встретится не одно дерево. Генерал хватается за соломинку.
Подъезжая к своему особняку, Ольга не заметила ничего необычного. Соглядатаев поблизости нет, значит, журналюги еще про нее не знают. Слежки тоже не чувствуется.
После проверки документов любопытство офицера полиции было удовлетворено, ибо все бумаги были в порядке. У "экспедиторов" были выходы на нужных людей и осечек никогда не бывало. Зато у таможенника глаза разгорелись, как у охотничьей собаки, преследующей дичь. Ничего подобного до сих пор не случалось. Прибыл военный корабль под видом частной яхты, имеющий на борту оружие и набитый деньгами и ценностями. Но Ольга быстро охладила его охотничий азарт.
— Думаю, мы тут ничего не найдем. Все источники информации отсутствуют, аппаратура в сыром затхлом воздухе давно превратилась в металлолом. Продукты, если какие и оставались, испортились за сотню с лишним лет. Никакая консервная банка не пролежит столько в агрессивной среде.
— "Гранит" — это очень мощная противокорабельная ракета большой дальности с ядерной боеголовкой в одну мегатонну. Это оружие не для истребителя, а для штурмовика, или крупного корабля — фрегата или крейсера. Ракета имеет очень большой вес и размеры. Истребитель, в принципе, может взять одну такую ракету на внешнюю подвеску, но при этом будет иметь почти предельный взлётный вес. Больше он ничего взять не сможет и так до сих пор никто не делал. Не понимаю, что они там задумали.
Какое-то время было тихо, но потом генерал все же откликнулся.