Со стороны внешней обшивки донесся громкий лязг, это совершил посадку еще один летевший следом за ними «Ахиллес». Анри уже пролетел мимо их люка, когда тот распахнулся, и наружу выплеснулась новая волна отпускников. Выплеснулась и разделилась на три ручейка, прыгаюзих к открытым шлюзам своих кораблей. Совершив последний прыжок, Анри зацепился за леер возле ведущего на «Церам» шлюза, и извернувшись в воздухе, влетел внутрь. Вот он и дома.
– К настоящему времени ситуация следующая. – он еще больше увеличил вражеский флот, так что стали видны даже отметки отдельных кораблей. – Сразу после выхода из прыжка четыре крупных корабля начали маневр расхождения, ускоряясь с перегрузкой в полтора грава.
– Первопоселенцы. – довольная произведенным впечатлением объяснила девушка. – В старину сюда ссылали закоренелых преступников. Давали на выбор инъекцию яда, или пятнадцать лет каторги. На самом то деле никакого выбора не было, отсюда почти никто не возвращался.
Анри с досадой втянул воздух сковозь сжатые зубы. Среди чужих попаданий они не смогут отследить собственные, и огонь придется вести наугад! Но Перри был прав, они и так потеряли драгоценную минуту.
Анри обожал спать в невесомости, когда мышцы расслаблялись так, как никогда не расслабятся даже на самой нежной перине. В невесомости ты не отлежишь руку, и нет нужды ворочаться, выбирая наиболее удобную позу. А еще при этом ему снились чертовски яркие, почти неотличимые от реальности сны.
Фаррел оказался быстрее, сориентировавшись в светящихся на бетоне номерах, он потащил Анри куда то в сторону. Как оказалось, к пресловутой двенадцатой парковке. Местные таксомоторы смешили Анри своими формами, напоминавшими детские мыльницы. Округлые, одинаковые спереди и сзади, они были достаточно удобными, вмещали четырех взрослых пассажиров и багаж. На этом их плюсы заканчивались. И в конкурсе по дизайну транспортных средств, таксомоторы Джекпота плелись бы где то в районе хвоста.