«Москиты» в полете перестроившиеся в шахматном порядке, взорвались, когда ракеты находились в двухстах километрах от фрегатов. За две секунды до попадания. Капитан второго ранга Попов безукоризненно выбрал место подрыва. Как раз в тот момент, когда ракеты, уже вышедшие на финальную стадию полета, образовали плотную группу. Точнее три плотных группы, по одной на каждый фрегат.
Оуэн повел рукой, и фокус голограммы сместился к мерцающей границе «красной зоны». Аспайры уже практически вошли в нее, а значит, им оставалось от силы полторы астрономические единицы. Около двухсот миллионов километров.
Анри заметил это раньше, чем услышал Маркоса. Возле отметок стали меняться крошечные циферки орбитальной скорости, а зеленые пунктиры траекторий поползли к южному полюсу планеты. Восемьдесят шесть истребителей на полной тяге меняли наклонение орбиты, описывая циклопическую дугу над облачным океаном Юпитера.
– Вот то то и оно, – задумчиво подытожил Фаррел.
– Место для посадки видишь? – голос капитана пронизывал ледяным спокойствием.
Пока он расплачивался и спускался, к выходу уже подъехало такси. «Небо» над Джекпотом потемнело, имитируя ночь, горели лишь россыпи ламп, что заменяли здесь звезды. Энди развалился на заднем сиденье, смотря сквозь прозрачную крышу, как проплывают над ним темные кроны деревьев. Одна звезда светила особенно ярко, и сам того не осознавая, Энди принялся следить за ней. Зря, это моментально развеяло иллюзию звездного неба. Настоящие звезды не двигаются, когда ты едешь, но «небо» над Джекпотом было слишком маленьким, и лампа, что изображала звезду быстро скрылась позади.