– Анри, иди к нам, дружище! – он повернулся к своим спутникам, и указал на Беллара. – Это Анри Беллар, мы с ним уже лет семь знакомы. Ходили на «Нигоне», до прошлого года. Потом его на повышение, а меня вот к вам.
– Минут через десять приедем, – сообщила Лис, объезжая валяющийся на дороге валун.
Поморщившись, Анри выделил рамкой группу истребителей на левом фланге. И вздохнул, увидев, что огонь по ним смогут вести только пятнадцать башен. Правда, чем ближе подойдут истребители, тем больше станут угловые размеры их строя, и тем больше орудий смогут стрелять. А те несколько секунд, пока аспайры будут пролетать мимом эскадры, по ним ударят все пятьдесят шесть спаренных башен. На каждом из трех фрегатов. Плюс оборонительные турели такшипов.
– А смысл? – насмешливо поинтересовался Перри. – Боишься, что по их радарам целиться будут? Трем торпедам через такой заслон все равно не пройти.
Затаив дыхание, Анри смотрел, как медленно и величаво разворачивается огромный корабль. Поняв, что одними только кормовыми батареями сбить верткую машину не удастся, они решили рискнуть, и задействовать батарею целого борта. Подставляя наконец фрегатам беззащитные дюзы.
Фримантль выпрямился с явственно слышимым хрустом спинных позвонков, и подытожил.