Мы подошли к столу. Я налил две рюмки вина, но он отрицательно покачал головой.
D. mine mag. que L. fr, te D. um m. et. pr ag. sco. et pol. c. or t ser. ire. a. ob. re quam. d p. vvre; et rn. io al. rum d. et js. ch. st. et a. s sn. ts tq. e s. ctas e. ec. les. apstl et rom. et om. i sc. am. et o. nia ips. s. cramen. et o. nes. atio et r. g. q. ib fid. pos. n int. rcd. p. o me; et t. bi po. lceor q. fac. qu. tqu. t m. lum pot.; et atra. ad mala p. omn. Et ab. rncio chrsm. b. ptm et omn…
Корсо объяснил. Потом сделал короткую паузу, прикидывая, поймет ли его друг.
– А что известно о предшественнике Дюма – Гасьене де Куртиле?
– Послушайте. – Светлые глаза приблизились к нему; они напоминали льдинки, ослепительно сверкающие на фоне загорелого лица. – Вы знаете, кто такой Виктор Фаргаш?
– Вот ты сейчас сказал: «Постарались отыграться…» А почему Рошфор не убил тебя?