Цитата #539 из книги «Кофе с перцем и солью»

— Зельда, таких хитрюг, как ты, поискать нужно! Но на этот раз, поверь, зверюшка тебе не по зубам. Мисс Энн — не безмозглая великосветская пташка, а настоящий делец с цепкой кошачьей хваткой. Вся благодарность, на которую ты можешь рассчитывать — пара хайрейнов, — он беззаботно махнул рукой. Я растерялась, не зная, принять ли его слова за комплимент или за оскорбление. В конце концов, в первую очередь я все же леди, а не торговка! — К слову о рейнах, Зельда. Не вздумай даже пытаться шантажировать нашу графиню визитом в твою скромную обитель. Все, что грозит мисс Энн в случае разоблачения — это порицание со стороны общества. А вот тебя, милая, пристроят где-нибудь на дне Эйвона вместе с мужьями и детьми, — взгляд Эллиса стал чертовски тяжелым. — И никакое колдовство не поможет.

Просмотров: 12

Кофе с перцем и солью

Кофе с перцем и солью

Еще цитаты из книги «Кофе с перцем и солью»

Я улыбнулась уголками губ. Отчего-то это слово мне понравилось.

Просмотров: 8

Еще удар — скользящий, по чужой напряженной кисти.

Просмотров: 8

— И куда вы так торопитесь, мистер Норманн?

Просмотров: 7

— Не то, чтобы я не доверял «гусям», леди Виржиния, — вздохнул Георг, с забавной серьезностью произнося прозвище служителей Городского управления спокойствия. — Но после всех этих рассказов о сбежавших преступниках…

Просмотров: 10

Если я поняла все не так — потом мне будет очень-очень стыдно перед Георгом. Но если права… Гадалка сказала мне: «Глаза тебя обманут». Я всегда видела Георга своим другом, почти родичем. Неужели я ошибалась?

Просмотров: 7