Цитата #36 из книги «Кофе с перцем и солью»

— Не вздумайте раскрывать мои секреты, — шутливо пригрозила я кондитерше, закрепляя шляпку шпильками. Ох, уж эта мода… — Боюсь, для общества столь резкий отказ от привычных представлений о чем-то станет слишком сильным ударом. Где шаль, миссис Хат?

Просмотров: 6

Кофе с перцем и солью

Кофе с перцем и солью

Еще цитаты из книги «Кофе с перцем и солью»

— Мэдди, вернись! — крикнула я и совершила необыкновенно глупый поступок — побежала следом за ней, прикрывая лицо рукавом.

Просмотров: 4

— Эвани, боже милостивый, как вы? — я присела на стул в изголовье кровати и оправила сползающее с костлявых плеч парикмахерши одеяло. — Вы так исхудали! Это из-за ранения или вас здесь держат на хлебе и воде?

Просмотров: 4

— Благодарю. Всего доброго, — вежливо попрощалась я и поспешила за Эллисом, пока тому не пришла в голову какая-нибудь дикая идея — например, опять ухватить меня под локоть и потащить за собой, будто лодку на буксире.

Просмотров: 4

— Не понимаю вас, бабушка… — растерялась я. — Конечно, я собиралась посетить парикмахера, но…

Просмотров: 4

— Не стоит волноваться, Георг. Я и сама прекрасно дойду. Здесь всего-то и надо, что завернуть за угол и пересечь Гарден-стрит. А на Спэрроу-плейс постоянно стоят стражи порядка.

Просмотров: 3