Цитата #4681 из книги «Американские боги (др. перевод)»

К тому времени как он вернулся к стойке, возле которой стоял Тень, вид у него стал куда свежее прежнего. Ни тебе красных глаз, ни серовато-бледной кожи.

Просмотров: 9

Американские боги (др. перевод)

Американские боги (др. перевод)

Еще цитаты из книги «Американские боги (др. перевод)»

— А как же еда?! — крикнул Среда. — Ты не можешь все тут бросить! Она улыбнулась и показала ему на девочку с собакой, а потом распростерла руки, чтобы обнять Хайт-стрит и весь мир.

Просмотров: 1

— Я готов, — ответил Тень. — Меня здесь ничто не держит.

Просмотров: 1

Тени очень хотелось его ударить. Ему хотелось ударить этого парня с тех самых пор, когда тот натравливал на него своих горилл, тогда, в лимузине, после похорон Лоры. Он усилием воли отогнал от себя эту мысль.

Просмотров: 1

Жирный молодой человек кашлянул. Мистер Мирр поднял голову.

Просмотров: 1

— Ладно, хватит, — сказал он вслух. — Время двигать назад.

Просмотров: 1