Цитата #2860 из книги «Американские боги (др. перевод)»

Теперь на нем были куртка и вислоухая шапка, и Тени уже казалось маловероятным, что всего несколько минут назад в звездной ночи он был одет в широкополую шляпу и изодранный плащ.

Просмотров: 3

Американские боги (др. перевод)

Американские боги (др. перевод)

Еще цитаты из книги «Американские боги (др. перевод)»

Спокойно и уверенно. Вот у этого шоу получилось что надо.

Просмотров: 2

И вот где-то по ходу дела — может быть, лет пятьдесят тому назад, а может, и все сто — они задумали большую аферу, которая позволила бы им создать почти неисчерпаемый запас силы, за счет которого оба смогли бы продержаться еще очень и очень долго. Нечто такое, отчего они смогли бы стать куда сильнее, чем когда бы то ни было за всю свою жизнь. В конце концов, что может дать большее количество энергии, чем поле боя, усеянное трупами богов? И игра, которую они затеяли, называлась «А теперь давайте-ка, ребята, подеремся промеж собой».

Просмотров: 2

— Ты не переживай, — сказал он. — Никто тебя не убьет. Никто, кроме меня.

Просмотров: 1

— В самый раз, — сказала Маргарет. — Сэм, познакомься, это мой сосед, Майк Айнсель. Майк, это Саманта Черная Ворона, моя сестра.

Просмотров: 3

Проснулся он от какого-то шкворчащего звука. Голова разламывалась, в глазах пульсировала боль.

Просмотров: 1