— Димка, — сказала Варвара, рассматривая его, — я даже не пойму, изменился ты или нет. По-моему, нет. Или да?
— Здорово, — оценил Димка. — Только глупо.
Варвара тяжело дышала, и ему показалось, что она соображает уже достаточно плохо, и можно попробовать завлечь ее в спальню.
— Скорее всего, вы, как всегда, что-то напутали, Варварочка, — начала Илария медленно, — адрес, скорее всего. Но в любом случае нас с вами никак не может касаться, что именно было в том конверте. Вы понимаете?
Кое-как, раздирая щеткой, Варвара высушила мокрые волосы.
Это она всегда так говорила — ихний, ейный. Это ее так в школе научили.