Цитата #1946 из книги «Подруга особого назначения»

Кроме того, нужно иметь совесть и позволить им, наконец, договориться про Хьюстон и будущую счастливую жизнь.

Просмотров: 4

Подруга особого назначения

Подруга особого назначения

Еще цитаты из книги «Подруга особого назначения»

— Звонили из управления делами, — из-за стены продолжала Илария, — просили зайти. Сходите, пожалуйста. В два совещание с продюсерами развлекательных программ. Вы записываете? — Она неожиданно выглянула из комнаты. Варвара ничего не записывала. — Что же вы? Забудете, а Альберт Анатольевич будет недоволен.

Просмотров: 3

Не собиралась она «потешать старика». Она не песельник Антипка, и развлекать купца-самодура не желает!..

Просмотров: 9

— Я говорю только по-английски, — сказала она на языке Шекспира, — how can I help you?

Просмотров: 3

Нельзя поминутно думать только о нем, уговаривала она себя. Это очень глупо. У тебя есть дело, и ты должна довести его до конца хотя бы потому, что без тебя никто не доведет его до конца! Ты уже все придумала, ты умница, он сам сказал тебе, что ты не какая-то там размазня! Последнее усилие, и все станет на свои места. И не смей раскисать. Поду-умаешь, какая тонкая натура! Все тебе кажется, что бьют часы и карета превращается в тыкву, а кучер в крысу! Нет, не карета. Пожалуй, «Харлей Дэвидсон», так будет вернее.

Просмотров: 2

— Меня Громова прислала с вашими газетами. Отнеси, говорит, Лаптевой, ей, небось, вздохнуть некогда, не то что за газетами сходить!

Просмотров: 5