— Арсений и Федька. Это наш директор и его заместитель. Вы ведь к Арсению пришли?
…А может, и не вышвырнет. По крайней мере, на Варвару шеф не обращает никакого внимания. Даже не смотрит в ее сторону. Даже глаз не поднимает, когда она кладет ему под нос бумаги. Даже голову не поворачивает, когда проходит мимо. А придет какая-нибудь с ногами от ушей, и что тогда будет делать Илария?
— Не странно, а стильно, — поправила Варвара, — ты зачем пришел?
— Знаю я ваши клятвы, — произнесла Варвара тоном ворчливой старухи, которая не в силах ни в чем отказать проказнику-внуку, и вытащила из ниши журнал, — только на самом деле верни, Игнат. Или я больше никогда…
— Но ведь тот тип просто умер, и все, — с недоумением сказала Лина, — или я чего-то не знаю?
— Я не знаю. Она тоже не знает. Или просто мне не сказала. Я узнала только, что он был не программист, а… конь в пальто. В том смысле, что плохой программист. Теперь я совсем не понимаю, какие общие дела могли быть у моего шефа с каким-то жалким программистом из небольшой конторы? Зачем он приходил? Зачем шеф его принимал?