— Но она же обычный курьер! — смогла выдохнуть леди Хьюлтер.
Наконец, резная дверь на противоположном конце галереи распахнулась, и Лисе сопроводила Исту туда.
— Это большая трагедия, — произнесла Каттилара.
Ей казалось, будто огромный тёмный ледник, ледяная плотина в её душе начала таять, словно на неё обрушился жар тысячи летних солнц. Лёд раскалывался, рассыпался на части. И неизмеримо глубокое и столь же широкое озеро льдисто-зелёной воды поднималось выше, выжидательно волновалось от края до края, тревожа воду от самой кромки до необозримых глубин. В парадном дворе я передала благословение тебе. Но теперь ты вернул это благословение мне. Мы обменялись спасением. Пятеро богов следят за нашими деяниями в этот предрассветный час.
— Эрис… пятеро богов, ох, Отец Зимы, защити его… Иста проследила за её взглядом. Внизу, прямо под Порифорсом, Эрис верхом на своём сером в яблоках коне вёл конный отряд вниз по дороге. Кони похуже едва успевали за широкими скачками серого жеребца, и Лисе пробормотала что-то одобрительное по поводу его ходовых качеств.
— Милорд ди Кэсерил поручил мне вручить это письмо лично вам в руки, леди, — забавно краснея, он передал ей пакет. На нём красовалась большая красная канцлерская печать и личное клеймо Кэсерила — ворон, сидящий на буквах КЭС, — выдавленное на синем воске.