Ни одно известное Славику живое существо не могло кричать подобным образом, этот звук природе не принадлежал. Некий механизм? Выброс пара на ТЭЦ? Ты спятил?
– К мельнику, – подтвердила Алёна на древнеисландском и добавила по-русски: – На Василеостровский хлебозавод…
«А ты как будто для него свой в доску, – подумал Славик. – Упаси боже начнет бузить, придется связать. В одиночку я с ним не справлюсь, даже с раненым…»
– Спорим, не выкинешь? От настолько серьезного наследства просто так не избавиться, о Двери наверняка знают другие люди – да хоть этот барон из Германии.
Трюггви принял Серегу с заметным недоверием, видимо, остерегался незнакомых людей. Славик на варварской смеси русского и исландского попытался объяснить, что это «фрийондс», друг, гость немедленно споткнулся на имени «Сергей» – никак не мог произнести. Предложил несколько своих вариантов, на букву «с», Сигги, Сигват, Сигар. Остановились на последнем.
В дверях стоял товарищ в общевойсковой форме, погоны старшего лейтенанта. Держал наготове удостоверение. На взъерошенного Славика, едва сумевшего продрать глаза, смотрел снисходительно-нейтрально.