Цитата #383 из книги «Наследник»

В заголовке столбца значилось английское «Where to/Direction» – «Куда/Направление».

Просмотров: 3

Наследник

Наследник

Еще цитаты из книги «Наследник»

Трюггви и Кетиль встретили Слейфа с радостью, да только хозяин нехорошей квартиры никакого восторга не испытывал: появление данов, пускай улыбающихся, дружелюбных и веселых, само по себе означало новые неприятности. Они пришли не просто так, да только сразу с порога о делах говорить невежливо. Поначалу надо выпить-закусить, потрепаться о погодах и ценах на овец, и лишь потом изложить смысл проблемы. Несомненно, тяжелой и трудноразрешимой.

Просмотров: 1

– Говорят, какие-то иностранцы, в подробности не вдавалась. Сами знаете, теперь от старого Репино ничего не остается, люди уходят, вместо них одни провинциальные богатые хамы на дорогих машинах и крупные фирмы, скупающие землю… Простите, я тороплюсь домой.

Просмотров: 7

– Инфантильное и типично российское мировоззрение, уж прости. Разбрасывающийся купюрами купчина или дворцы этих ваших… как у вас называются внезапно разбогатевшие нувориши?

Просмотров: 6

– Минутку! – зацепившийся за ключевое слово Славик выпрямился. – Ты хорошо знаешь немецкий язык?

Просмотров: 5

Последний эксперимент должен претендовать на минимум научности. Оба китайских секундомера синхронизируются с точностью до одной сотой секунды, один оставляется там, другой в квартире. Через сутки данные сверяются. В чем глубинный смысл этого действа Славик представлял довольно смутно, но помнил о похожем эпизоде не то в «Звездных вратах», не то в «Стар-треке».

Просмотров: 9