— Э… ясно… вы предлагаете более тонкий подход, — пробормотал сэр Уинстон Черчилль.
— Коробочкообразующие травы, не колокольчатые, и ягодоносные вечнозелёные кустарники. Каким-то образом они затесались среди желуденосных и орехоносных деревьев.
Обе загоготали — их явно не учили хихикать, как светские барышни.
— Непрестанный стук молотов мешает мне спать по ночам; дым от печей просачивается в амбразуры.
— Поверхность можно оговорить: медь, стекло.
Кстати о крылатых предметах и существах. Даниель почувствовал, что руки ему что-то щекочет, и, опустив глаза, увидел на каждой по пятку пчёл. В эмпирическом ужасе он наблюдал, как одна из них вонзила жало в кожу между большим и указательным пальцами. Даниель закусил губу и посмотрел вверх, пытаясь определить, причинит ли Уилкинсу немедленную смерть, если отпустит лестницу. Ответ был: да. Пчелы уже вились роем, тыкались Даниелю в волосы, проносились между перекладинами лестницы, облаком гудели вокруг Уилкинса.