Цитата #821 из книги «Полуночные тени»

— Там хитро, — сказал он. — Этот… его, кстати, Зигмонд зовут… он не сразу понял. А когда понял, стал осторожнее. По глотку от человека… Стаю свою в руках держал жестко — это ж все его люди, из тех, кто первым под клыки попался, когда он и не понимал еще ничего. Из родных мест улетели, чтоб таких же не плодить. И они поумнели с тех пор. Научились, как лучше… Я не все, наверное, уловил, это ведь не сам он мне рассказал, а…

Просмотров: 3

Полуночные тени

Полуночные тени

Еще цитаты из книги «Полуночные тени»

— Ну извини, — рассеянно пробормотал заколдунец. Раскаяния в его голосе не было и на медяк. И не надо. Что я, томная барышня какая? Как бы ни пугал меня Зиг, счастье наше, что он здесь.

Просмотров: 1

— Не реви, глупая, — прогудела Берта. — Видишь, все живы, все целы, радоваться надо.

Просмотров: 1

— Она… — его милость снова закашлялся, умолк. Опустил голову. — Да, я помню. Помню…

Просмотров: 1

— Да есть тут один… видел их как-то вместе, в обнимку шли.

Просмотров: 1

— Ваше величество, мой отец не участвовал в заговоре! Клянусь, он всегда был верен…

Просмотров: 1