— Тетушка Лизетт, господину Анегарду отнесете?
Есть на свете зрелища и похуже, чем звериные глаза на человеческом лице.
Зато мои ночи превратились в один сплошной кошмар. Ужас лесных обитателей врывался в сны падающей с темного неба черной тенью, меркнущей луной, предсмертным стоном. Уж не знаю, чего стоила ворожба мэтра Куржа, но неведомое зло никуда не делось — и даже, кажется, набирало силу.
Анегард поглядел странно: как будто я сказала что-то такое, о чем и понятия иметь не должна. Потер лоб.
— Понял, — Рольф ответил серьезно, без улыбки. — Спасибо, Сьюз.
— Пусть, — вздохнула бабушка, — правильно. С собой не взять, а оставлять…